Monday, 11 April 2016

Câu so sánh - 比较句


比较句 - 汉语表示比较的句子
汉语表示比较的句子,其基本形式有两类:一是比较双方不同时出现,一是比较双方同时出现。
比较双方不同时出现,主要用于特定的语言环境中,没有出现的一方是听说双方已知的。这种比较句式承担比较意义的成分主要是形容词、或形容词前加表示比较意义的副词,以及形容词加表示数量的词语。例如:
⑴ 她长得漂亮。 (形容词用于比较,不加程度副词“很”)
⑵ 她长得漂亮一些。 (形容词+数量词语)
⑶ 她长得更漂亮。 (表比较的副词+形容词)
⑷ 她长得最漂亮。 (表比较的副词+形容词)
比较双方同时出现有多种不同的形式:
1、A比B+(更/还)+形容词/动词性词语:
⑴ 他的房间比我的大。
⑵ 弟弟比哥哥还高。
⑶ 我们比他们学得快。 (我们学得比他们快。)
⑷ 她比我更喜欢游泳。
2、A比B+形容词+数量补语:
⑴ 这个教室比那个(教室)大一点儿.
⑵ 哥哥比弟弟高五公分.
⑶ 这次考试比上次(考试)容易多了.
⑷这件衣服比那件(衣服)便宜多了.
3、A比B+多(少)/早(晚)+动词+数量词语:
⑴ 他上午比我早来十分钟,下午比我早走一刻钟。
⑵ 我比他多(少)穿一件衣服。 一般不能说*“我比他穿多(少)一件衣服”。
在用“比”表示比较的句子中,形容词或动词前不能用程度副词“很”、“最”、“非常”等,不能说*“他的房间比我的非常小”,*“我们学得比他们很快”,只能用带有比较意义的副词“更”、“还”等,如:“今天比昨天还(更)冷”;表示差距大,可在形容词后面加“多”、“远”等表示,如:“我们学得比他们快多了”,“我的汉语比他差(得)多了”等。
“比”字句动词后面有宾语时,宾语往往提前,如:“她普通话说得比我标准多了”;也可以重复动词,如:“她说普通话说得比我标准多了”。
“比”字句的否定式用“不比”和“没有”,但二者用法意义上有差别。如:“我不比他大”和“我没有他大”都能说,但“我没有他小”不能说(可以说“我不比他小”),因为“没有”一般选择带有积极意义(或程度高)的形容词。否定词“不”和“没有”不能放在形容词前,不能说*“这件衣服比那件不(没有)漂亮”。
4、A没有B+(那么/这么):
从意义上看,这种格式可看作是“A比B”的否定式,例如:
⑴ 我说得没有你(说得)那么流利。
⑵ 他学习没有小王这么认真。
⑶ 哥哥没有弟弟那么喜欢运动。
5、表示异同的比较句:
⑴ A跟(和)B+(不)一样+(形容词)
① 这件衣服的颜色跟那件(不)一样。
② 今天跟昨天一样冷。
“一样”前可以用“差不多”、“几乎”、“不太”等修饰,但不以用程度副词。肯定各方面一样时,可以用副词“完全”,否定式用“不一样”。如:“我跟他跑得(差不多)一样快”,“他长得跟父母不太一样”,“这本词典跟那本完全一样”。“一样”后面不能带名词性词语,如不能说*“这两本书一样内容”(应说“这两本书的内容一样”)。
⑵ A+不如+B+谓词性词语
① 这幅画不如那幅画好。
② 他游泳不如我游得快。
句中的形容词一般是具有积极意义的,如不能说*“他写得不如我差”(可以说“他写得不如我好”)。
⑶ A +(没)有+B+这么/那么+形容词
① 那棵树有三层楼那么高。
② 我家的客厅没有你家的这么大。
在这类格式中A与B的比较是以B为标准的,说明A达到或没达到B那样的标准。






(Souce: http://oec.xmu.edu.cn/gb/teacher/yufa/08/08_08_1.htm)

Luyện tập: Bổ ngữ

Luyện tập 1: Bổ ngữ
I. Điền những bổ ngữ kết quả sau vào chỗ trống
到、懂、错、完、开、给、住、坏、干净、整齐、在、见
1.你记 ____他的地址吗?
2.劳驾,递____我那把刷子,可以吗?
3.你们下午先回____这儿。
4.他已经擦____那几块玻璃了。
5.我这个星期应该写____那篇文章。
6.对不起,我没听____你的问题。
7.你们走____了,应该往南走。
8.屋子里太热了,开____窗户吧。
9.我没听____你的意思。
10.拿着这盆花,别摔____了。
11.他躺____草地上。
12.我的房间还没收拾____
II. Dùng bổ ngữ kết quả sửa những câu sai sau:
1.我打电话通了。
2.昨天晚上不找到小高。
3.我们决心学汉语好。
4.大家都打了开书。
5.我不看清楚通知上的字。
6.我还没写不完这套小说。
7.这个笑话真笑了死人了。
8.孩子们都睡了着了。
9.他能翻译这些句子对。
10.老师已经讲了到第八课。

III. Chuyển những câu sau sang phủ định và nghi vấn
1.他说得很流利。
2.她们写汉字写得很整齐。
3.那个歌手唱歌唱得很好听。
4.越南研究生睡得晚,起得早。
5.留学生跑得快。
6.学生们回答老师的问题回答得很完整。
7.我们生活得很愉快。
8.在旧社会中,人民过生活过得很辛苦。
9.老师讲课讲得很不错。
10.学们学阿拉伯语学得很努力。

IV. Dùng bổ ngữ trình độ hoàn thành những câu sau
1.他开车开得_____
2.昨天晚上她睡得_____,现在还没起床。
3.那天晚会的节目表演得_____
4.小张她们的房间布置得_____
5.我朋友汉语说得_____,日语说得_____
6.我家门前的棵树长得_____
7.我滑冰滑得_____,游泳游得_____
8.这条裤子做得_____
9.我午饭吃得_____。现在不饿。
10.中国留学生做越南饭做得_____

V. Dùng từ cho sẵn viết câu dùng bổ ngữ chỉ thời lượng:
Ví dụ: 看足球比赛     两个小时
     →我们看足球比赛看了两个小时。
     →我们看了两个小时()足球比赛。
1.听汉语广播                      三刻钟
2锻炼身体                          半个小时
3.开讨论会                          一个半小时
4.访问社员家庭                  两个钟头
5.介绍情况                          一个钟头
6.吃早饭                              二十分钟
7.睡觉                                  八个钟头
8.复习第28                    半小时
9.上体育课                          四十分钟
10.下雨                                两天


疑邻盗斧

    
        从前有个乡下人,丢了一把斧子。他以为是邻居家的儿子偷去了,于是处处注意那人的一言一行,一举一动,越看越觉得那人像是盗斧的贼。后来,丢斧子的人找到了斧子,原来是前几天他上山砍柴时,一时疏忽失落在山谷里。找到斧子后,他又碰见了邻居的儿子,再留心看看他,怎么也不像贼了。
疑邻盗斧:不注重事实根据,对人、对事胡乱猜疑。
        Ngày xưa, có người nông dân nọ bị mất một cái rìu. Ông ta ngờ là đứa con trai nhà hàng xóm ăn trộm rìu của mình bèn quan sát nhất cử nhất động của cậu ta, thấy sao mà giống kẻ ăn trộm rìu vậy. Sau đó, ông tìm thấy rìu bỏ quên trên núi mấy hôm trước lúc đi chặt củi. Sau khi tìm thấy chiếc rìu, ông gặp lại cậu con trai nhà hàng xóm, nhìn kỹ lại thì chẳng thấy giống kẻ trộm nữa. 
Bài học: Phê phán những người không chú trọng vào căn cứ của sự việc mà nghi ngờ người hoặc sự việc một cách hồ đồ.